Заголовок книги “Счастливые люди…”

Одна из моих недавних работ по леттерингу – адаптация заголовка для переводного комикса по мотивам литературного бестселлера для издательства “Corpus” (эк загнул, а?!). Continue reading “Заголовок книги “Счастливые люди…””

Леттеринг для книги “CO-MIX” Арта Шпигельмана

В начале февраля в издательстве «Корпус» появилась книга, для которой я делал русский леттеринг — это потрясающая авто-антология комиксов «CO-MIX» Арта Шпигельмана.
Continue reading “Леттеринг для книги “CO-MIX” Арта Шпигельмана”

Шрифт для графического романа “Грамерси-парк”

В издательстве “КомпасГид” вышел новый графический роман “Грамерси-парк” Тимоте де Фомбеля и художника Кристиана Кайо в переводе Михаила Хачатурова. Я сделал кириллический шрифт для книги.
Continue reading “Шрифт для графического романа “Грамерси-парк””

Леттеринг для книги “Швейцарская выпечка”

В декабре 2018 года я сделал несколько страничных леттерингов для книги супругов Куштуевых “Швейцарская выпечка. Секреты пышных форм” издательства “Альпина”. Книга с диковинными рецептами получилась замечательной: яркая, большого формата, отлично издана, с прекрасными фотографиями. Рецепты собраны в специальные группы “на разные случаи”, разделы перемежаются авторскими фотографиями швейцарских видов и разворотами с моими надписями.
Continue reading “Леттеринг для книги “Швейцарская выпечка””

Леттеринг для обложки книги “Сочувствующий”

По заказу издательства “Корпус” сделал русскую адаптацию оригинального леттеринга для обложки книги Вьет Тхань Нгуена “Сочувствующий”.
Continue reading “Леттеринг для обложки книги “Сочувствующий””